15 And they threw him out of the vineyard and[a] killed him.[b] What then will the owner of the vineyard do to them? 16 He will come and destroy those tenant farmers and give the vineyard to others.” And when they[c] heard this,[d] they said, “May this never happen!” 17 But he looked intently at them and[e] said, “What then is this that is written:

‘The stone which the builders rejected,
    this has become the cornerstone.’[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 20:15 Here “and” is supplied because the previous participle (“threw”) has been translated as a finite verb
  2. Luke 20:15 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Luke 20:16 Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal
  4. Luke 20:16 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  5. Luke 20:17 Here “and” is supplied because the previous participle (“looked intently at”) has been translated as a finite verb
  6. Luke 20:17 Literally “the head of the corner”